Site
Accueil
News

Introduction
Staff
Histoire
Lillian

Personnages
Principaux
Secondaires

Episodes
Saison 1
Saison 2
OAVs partie 1
OAVs partie 2

Galerie
Couples
Groupes
Portraits
Divers

Bonus
Critiques
Interviews
Romans
Piano

Shop
DVD
OST
Goodies

Marimite :: interviews


~* Interview des doubleuses de Sei et Shimako *~

   

Le fabuleux magazine japonais "Animage", dans son numéro d'Avril, a écrit un dossier complet sur la série "Maria-sama ga miteru". Sur deux des six pages de ce dossier (page 30 plus exactement), nous y trouvons l'interview des doubleuses de Sei et Shimako. Justine, habitant le Japon et étant fan elle-aussi de cette série, a bien voulu traduire cette interview pour le site. Donc avant de commencer, j'aimerai la remercier pour le fabuleux travail qu'elle a fourni. Justine, merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii (je crois que c'est pas encore assez, vous êtes d'accord ? OK !)

Justine-onee-chan ;-) Arigatou gozaimasu !!!!!!!!!!!

Megumi Toyoguchi (doubleuse de Sei à gauche) et
Mamiko Noto (doubleuse de Shimako à droite)

Megumi Toyoguchi :
Née le 2 janvier 1978 à Tokyo et de groupe sanguin A, elle mesure 1m68. Sur la photo, elle paraît inabordable, mais détrompez-vous c'est une femme simple qui aime chanter, marcher et pédaler :-)

Quelques autres rôles : Mimiru (.Hack), Layla Ashley (Avenger), Ran Kotobuki (Super GALS), Elfetine (Scrapped Princess), Meg (Bakuretsu Tenshi).

Mamiko Noto :
De groupe sanguin O, elle est née le 6 février dans la préfecture d'Ishikawa. Elle travaille actuellement pour Osawa Office. Elle aime le cinéma. Et nous retrouvons la douceur de Shimako dans sa passion pour l'art floral.

Quelques autres rôles : Kotori (X série et OAV), Narue Nanase (Narue no sekai), Vendredi (Kiddy Grade), Elsa (Gunslinger Girl), Rin (Inuyasha), Hazuki Azuma (YamiBou).

Traduction de l'interview
Gokigenyou.
L'entretien des soeurs de la rose a fini par avoir lieu. Cette fois, il s'agit de Toyoguchi Megumi et Noto Mamiko, interprétant respectivement le rôle des roses blanches.
Quand on les écoute parler, on croirait avoir sous les yeux Sei-sama et Shimako-san.
Sore deha dozo...
Le caractère fort de Shimako-san et la fragilité inattendue de Sei-sama.
La diffusion de "Maria-sama ga miteru" prend fin, mais pourriez-vous nous donner vos impressions sur vos personnages respectifs ?
Megumi-san (Sei) :
Dans "Maria-sama ga miteru", Sei est le personnage qui parle de façon la plus familière, je me suis donc dit qu'elle serait la plus facile à interpréter. Mais, en pratique, c’était plutôt difficile. En tous cas, dans un premier temps, je me suis dit qu'il valait mieux utiliser un ton bas, dans la voix, puisqu'elle est une élève de classe supérieure. Et comme elle utilise souvent gracieusement l'expression "...desu wa" ( style parlé réservé aux femmes), je ne savais pas jusqu’où l’interpréter de manière familière.
Au début, je l’interprétais en me disant tout le temps "parle plus familièrement, c'est mieux!"
Mamiko-san (Shimako) :
Quand je me suis demandé quel genre d’interprétation Sei (jouée par Toyoguchi), aimerait avoir de Shimako, j'ai ... (elle décrit une forme de seau avec ses mains) ...pensé à quelque chose qui nous "enveloppe".
Avant d'enregistrer le premier épisode, personne ne connaissait encore les voix des autres, et c'est quand on a tous lu le script que j'ai entendu pour la première fois la voix de Toyoguchi, et j'ai aussitôt pensé : "ah, c'est vraiment la voix de Sei-sama!".
C’était le ton de sa voix, et la force qui s'en dégageait... je n'entends pas par force la puissance de sa voix, mais la force d’indifférence et d'insouciance qui en émanait.
Je dis indifférence de la voix, mais l'on s’aperçoit après, qu'en fait, elle nous enveloppe. Ca, c'est un sentiment très fort.
Megumi-san (Sei) :
Merci Shimako! (rires)
Je me souviens du jour où nous avons enregistré l’épisode concernant " Ibara no Mori" ("le bouquet de roses épineux"), quand Shimako s'occupe de Sei. Plus particulièrement la scène où Sei remercie Shimako de lui avoir servi une tasse de thé. Quand nous avons enregistré cette séquence pour le première fois, je disais "Merci" d'une voix douce. Cette douceur rappelait d'ailleurs un peu la façon de parler de Yumi-chan et de Sachiko, mais avec en plus une petite pointe d'ironie. Quand Sei se moque des choses ou des gens, c'est un moment où elle les observe avec objectivité. Quand elle voit quelque chose qui l’interpelle, elle nous donne l'impression de se moquer.
Mais dans la situation dont j'ai parlé avant, où Shimako se confie à Sei, à ce moment là, cette dernière ne se moque pas du tout d'elle.
Donc, on a enregistré une nouvelle fois ce passage avec une intonation différente, afin que ce "merci" dégage plus un sentiment de sérénité. Ainsi, j'ai changé aussi un peu l'intonation de la réplique qui suivait ( "tu l'as bien réussi, il est bon") de la même façon. La relation de Sei et Shimako est spéciale. Sei ne se moquera jamais de Shimako !!
Mamiko-san (Shimako) :
Pour moi, la première chose a été de me familiariser avec le texte et le vocabulaire particulier de tous les personnages pour bien interpréter le rôle de Shimako.
Megumi-san (Sei) :
Déjà, la voix de Shimako collait complètement à son apparence. La première fois, tout le monde s'est dit "ah, cette voix correspond trop bien à ce visage !". Et moi aussi, la première fois que je l'ai entendu , je me suis dit " Whaaa quelle voix mélodieuse !!"
Mamiko-san (Shimako):
Ah, Onee-sama, tu t'emportes un peu là... (rire)
Un masque magnifique d'obstination... c'est la première impression que j'ai eu de Shimako. Et depuis, je conserve cette impression.
Dans l’épisode 6 "Rosa Canina", la Shimako qui est toujours douce et gentille, refuse catégoriquement la proposition que lui a faite Rosa Canina pour qu'elle devienne sa petite soeur. Il est possible que la façon qu'elle ai eu de le dire ne soit pas assez violente, mais c'est moi qui ais décidé de le transmettre de cette façon. Car même si la plupart des gens, dans ce genre de situation, aurait réagi plus vigoureusement, ça n'aurait changé absolument rien! Je pense que notre "moi-profond" n'a pas à être catalogué dans un type précis de réactions dans telle ou telle situation.
J'aime la Shimako qui lui dit d'un ton tranchant "Je n'ai qu'une seule Onee-sama, et ce sera toujours Sei " (rire)
Megumi-san (Sei) :
Oui, en effet, à ce moment là, la Mami-chan qui interprétait Shimako, était très têtue !! (rire)
Mais cette volonté qui en sort n'est pas plus mal, n'est ce pas ?
Selon moi, l'obstination inattendue que l'on a pu voir dans les yeux de Shimako, correspond de la même façon à la surprenante fragilité que l'on a pu découvrir chez Sei.
Quand j'ai lu l'oeuvre originale pour la première fois, j'ai vu clairement que Sei portait un léger masque, mais j'ai pensé que cela venait de son calme imperturbable. Mais, après avoir lu le livre "Ibara no Mori", où le passé de Sei y est dépeint, j'ai changé complètement d'avis. Sei a l'air forte, mais elle est très faible en fait. Parmi les roses qui sont en 3eme année, il se peut même qu'elle soit la plus fragile. Donc, l'enregistrement de l’épisode " les pétales blanches" fut très dur!
Comme j'adore ce genre de rôle fort où les sentiments vont et viennent, en temps normal, j'aurai adoré interpréter celui là et y aurai pris du plaisir. Pourtant, toute la durée de cet enregistrement fut très pénible et douloureuse. Car ça a remué et effleuré d'un peu trop près mon passé à moi aussi! (sourire amer)
Mamiko-san (Shimako) :
Pour cet épisode justement, comme Shimako n'apparaissait pas dedans, je ne suis pas venue assister à l'enregistrement. Car, en ce sens, je pensais prendre du recul, et regarder l’épisode quand il passerait à la télé. Car si j'avais jeté un coup d'oeil sur le passé de Sei-sama, je pense que ça aurait sûrement embrouillé mon interprétation de Shimako.
 
Même si nous ne sommes pas toujours ensemble, nous sommes liées dans le fond de nos coeurs
Que pensez-vous des relations entre Sei et Shimako ?
Mamiko-san (Shimako) :
En fait, à l’époque où j'ai commencé à lire le roman, j'avais l'impression de ne pas cerner Shimako complètement.
Elle remplissait son rôle correctement, faisant ce qu'elle devait faire, sérieuse, et ayant le sens des responsabilités. Mais je ne savais pas si elle cachait quelque chose au plus profond d'elle même. J'ai compris ce qui unissait, malgré leur détachement, Sei-sama et Shimako, et je dois dire que Shimako est un personnage compliqué !
Dans l’épisode 2 "un duo inattendu", elle a un rôle où elle sympathise beaucoup.
On se demande au début pour quelle raison Yumi-chan refuse la proposition de Sachiko-sama pour devenir sa petite soeur. Mais, si l'on se pose cette même question pour connaître les raisons du refus de Shimako, la réponse est simple. "Ce qu'elles recherchent chacune est différent, et leur façon de penser l'est aussi".
Shimako et Sei-sama, quant à elles 2, ne recherchent-elles pas précisément les même choses ?
Megumi-san (Sei) :
Dans le roman "Ibara no mori", Sei se dit ce genre de choses aussi.
"Pourquoi doit-on sourire quand tout le monde sourit... je ne peux pas me forcer, donc je préfère me taire" dit-elle.
"Ne pas pouvoir sourire quand tout le monde sourit", Shimako aussi a ce même sentiment. C'est peut-être pour cette raison que cette dernière et Sei se correspondent si bien.
Mamiko-san (Shimako):
Dans l’épisode 6, Shimako dit qu'elle a tendance à s'isoler, mais que les gens comme elle se donnent quand même la peine d'entrer dans des groupes, même si ca représente un poids plus qu'autre chose pour eux.
Megumi-san (Sei) :
Shimako ne pouvait pas accepter l'offre de Sachiko. Sachiko lui en aurait demandé trop et je pense que ça aurait été un poids trop lourd à supporter.
Mamiko-san (Shimako) :
Donc, je ne pense pas que Shimako doive changer!
Megumi-san (Sei):
De toute façon, on le fait à notre façon, toi et moi!
Mamiko-san (Shimako) :
N'est ce pas ?
Sei comme Shimako n'arrive pas à se trouver. Elles sont douées toutes les deux, mais ont l'impression de perdre leur temps. C'est un point essentiel !
Megumi-san (Sei):
Clairement !
En plus, nous sommes en minorité toutes les deux !
Si on peut voir Sei pleine de gaieté et de vivacité, c'est grâce à la présence de Shimako.
Depuis qu'elle avait perdu Shiori, son intérêt en toute chose avait peu à peu disparu, et même en entrant dans le Yamiyurikai (réunion des lys dorés : nom que porte le bureau des étudiantes), ça n'a pas vraiment changé. Puis, elle a assisté à la demande de Sachiko faite à Shimako pour être sa petite soeur, et le fait que Shimako n'ait pas cédé a fait naître en elle un sentiment d'attachement envers Shimako.
Mamiko-san (Shimako) :
Je pense que Sei-sama et Shimako font chacune différentes choses de leur côté. Et je me rend compte qu'il y a maintenant des gens qui les soutiennent.
Elles ont tout simplement décidé de ne pas être tout le temps ensemble.
Megumi-san (Sei) :
Je le pense également. Je préférerais aussi avoir une relation forte liée par le fond du coeur, que d’être tout le temps avec une même personne.
Avant, si j'avais pu échanger ma relation de soeur, je crois que j'aurai préféré en avoir une douce comme celle qu'entretiennent Yumi et Sachiko. (rire)
Mais j'y ai réfléchi un peu et me suis dit que, même si au début, une relation où l'on ne serait jamais l'une sans l'autre m'aurait rendu heureuse, au bout d'un moment, ce serait devenu un véritable fardeau.
C'est pour ça que je suis complètement d'accord avec la façon de penser de Sei. Ca me soulage! Mais je souhaite quand même développer une relation profonde! Hein petite soeur!!
Mamiko-san (Shimako) :
Oui, One-sama (rire)
Dans l’épisode de Rosa Canina, quand Shimako décide de participer aux élections des associations d’élèves, Sei-sama lui dit : "C'est toi qui l'a décidé, alors sois responsable de tes actes jusqu'au bout". Yumi ne comprenait pas pourquoi Sei avait dit cela, lui donnant l'impression qu'elle délaissait sa petite soeur. Mais pour Shimako, au contraire, ce fut le meilleur encouragement qu'elle aurait pu lui donner.
Megumi-san (Sei) :
C'est vrai!
Parce que ce sont des paroles d'encouragement !
Mamiko-san (Shimako) :
Comme elles mettent toutes les deux une certaine distance entre elles, on peut croire, d'un regard extérieur, qu'elles sont indifférentes l'une à l'autre. Mais justement, ce que l'on voit d'elles de l’extérieur, ne représente pas ce qu'elles sont vraiment.
Je pense que cette partie cachée d'elles que l'on ne peut voir, est un sentiment qu'elles deux seulement peuvent comprendre. Les personnes extérieures ne comprennent peut-être pas, pourtant, un seul mot leur suffit pour exprimer leurs émotions, puisqu'elles sont liées par le coeur.
Megumi-san (Sei) :
Donc je pense que c'est bien mieux d'avoir créé une autre forme de lien entre deux soeurs. Même si Shimako parait être une personne ressemblant à Sachiko, si elle était devenue sa soeur, il n'y aurait pas eu un tel échange de sentiments.
Jusqu’à maintenant, Sei et Shimako sont unies par le coeur, et même si cça ne se voit pas, ce n'est pas si grave.
Mamiko-san (Shimako) :
Je suis tout à fait d'accord. Je ne pense pas que ce soit les apparences qui comptent, mais plutôt le fond.
Megumi-san (Sei) :
C'est pour ces raisons que Shimako n'a pas rejeté le chapelet de Sei, et qu'elle l'a pris dans ses mains.
Mamiko-san (Shimako) :
Oui, n'est ce pas!!!
(elles s’échangent un regard, et se mettent à sourire)
Megumi-san (Sei) :
Au contraire, l’épisode qui m'a laissé l'impression que l'on pouvait voir clairement le lien qui les unissait est celui de "la carte rouge" (épisode 9).
Ainsi, on peut voir Shimako, la voix pleine de larmes, dire à Sei qui vient de lui annoncer le coeur léger, qu'elle aurait bientôt fini ses études " Onee-sama quand tu auras fini tes études, je..."
Et personnellement, quand j'ai vu ça, je me suis dit " tu es trop mignonne, Shimako !" (rire)
En fait, dans l’épisode 11 "les pétales blanches", Sei dit la même chose à sa Onee-sama. "Onee-sama, tu vas finir tes études bientôt...". Elle lui a dit exactement la même chose.
Quelque part, le fait que Shimako lui ait dit ça lui est allé droit au coeur ! Comme Shimako lui a dit la même chose sans le savoir, je pense que ca a renforcé ses liens avec Sei.
Mamiko-san (Shimako) :
Je crois que Shimako ne manifeste pas tellement ses sentiments ouvertement en temps normal. C'est le genre de personne qui réfléchit à ce qu'elle veut faire et dire.
Mais là, elle dévoile ses sentiments franchement...
Pour elle, l’existence de Sei est tellement importante à ses yeux ! Quand elle dit, "quand Sei ne sera plus là, je...", je crois que c'est la "vraie" Shimako qui parle...
Megumi-san (Sei) :
Tout à fait! Mais pour Sei, c'est la même chose.
Je pense que leur relation dans cette scène est dévoilée jusqu'au bout.
Justine